Suku dayak bakumpai memiliki ciri khas logat dan bahasa jika dibandingkan dengan suku lain yang ada di Kalimantan. Namun perlu diketahui suku dayak bakumpai yang merupakan sub etnik dayak ngaju ini mempunyai kemiripan bahasa dengan suku dayak ngaju.

Bisa dibilang bahasa bakumpai ini mempunyai kemiripan bahasa sekitar 80 % dengan bahasa suku dayak ngaju yang ada di Kalimantan Tengah. Jika orang suku dayak bakumpai dan suku dayak ngaju saling bertemu dan menggunakan bahasa masing-masing, mereka dapat saling mengerti dan memahami satu sama lain. Berikut adalah contoh dari bahasa suku dayak bakumpai :

Bilangan

  • 1   = ije
  • 2   = due
  • 3   = telu
  • 4   = epat
  • 5   = lime
  • 6   = jahawen
  • 7   = uju
  • 8   = hanya
  • 9   = jelatien
  • 10 = sapuluh
  • 11 = ijebelas
  • 12 = duebelas
  • 25 = salawi

Berdasarkan Abjad

A

  • acan = terasi
  • acil/ ucu = tante, bibi
  • ada = ada
  • ahad = minggu
  • amang = om, paman
  • amang/ acil = kakak 6
  • anak uluh = anak kecil
  • andau = hari
  • anggah = kakak 3
  • anjang = kakak 4
  • ansem kamal = buah asam dapur
  • ansep = asap
  • antang = elang
  • arba = rabu
  • asu = anjing
  • atawa = atau
  • aweh = siapa
  • awen = mereka

B

  • babaya = hampir
  • babisa = basah
  • baen = mengapa
  • bagawi = bekerja
  • bahandang tutu = merah sekali
  • bahari = pedas
  • bahimang = luka
  • bahuang = beruang
  • bajang = rusa = Bajang
  • bakahing = asin
  • bakas = tua
  • bakei = monyet
  • bamarem pijem = hitam legam
  • bancir = banci, wadam
  • bane = suami
  • bane = suami
  • bangang = nakal
  • bapait = pahit
  • bapikir = berpikir
  • baringkatak = kodok
  • batajim = tajam
  • batiruh = tidur
  • batiruh = tidur
  • baui = babi
  • bawang bahandang = bawang merah
  • bawang baputi = bawang putih
  • beken = bukan
  • belum = hidup
  • bentuk andau = siang
  • benyem = diam tidak berkata
  • beruk = bekantan
  • bidawang = penyu
  • bitik = semut
  • buai’ = buaya
  • bubuhan = keluarga jauh
  • buhen = kenapa
  • buhis = kera berbulu merah
  • bujur te wa ai = betul itu teman
  • bukah = lari
  • buseng = tenggelam

D

  • daha = darah
  • dengan = dengan

E

  • empu = mertua
  • empu lambung = kakek dari isteri/ suami

G

  • gintau = kanan
  • gula bahandang = gula merah
  • gulu = kakak 2
  • guti = kutu

H

  • hadadue = sepupu 3x dari datu
  • hadangan = kerbau
  • hagian = sepupu 2x dari kakek/ nenek
  • hai = besar
  • hamalem = malam
  • hampahari = hubungan keluarga
  • hamparaia = bila
  • hanangui = berenang
  • handipe = ular
  • hatue = laki-laki
  • hawarang = ayah/ ibu dengan ayah/ ibu isteri
  • hejan = tangga

I

  • ie = dia
  • ihapa = memakai
  • ije kalambutan = saudara kandung
  • ikau = kau
  • imakai = memakai
  • ini = nenek
  • ini tuwe = kakek
  • itah = kita
  • iweh = liur, ludah
  • iyuh = iya

J

  • jaka = jika
  • jalemei = kemarin
  • janar = kunyit
  • jeweu = besok
  • ji = yang
  • jida = tidak
  • jidada = tidak ada
  • jitatu = sepupu 1x dari ayah/ibu
  • jumahat = jum’at

K

  • kabehu = cemburu
  • kadian = tumpul
  • kanten = ipar
  • kapehe = sakit
  • kaput = gelap
  • kaput gayap = gelap sekali
  • katumbar = ketumbar
  • keang = kering (khusus untuk air)
  • kejau = jauh
  • ketuh = kalian
  • khamis = kamis
  • kilau kueh = bagaimana
  • koler = malas
  • kueh = mana
  • kuman = makan
  • kuman = makan
  • kuminting = lada
  • kurik = kecil

L

  • la = jahe
  • langau = lalat
  • langladui = bekicot/ siput
  • lauk = ikan
  • lauk keang = Ikan Kering
  • limbah jewu = lusa
  • limbah te = setelah itu
  • linyar = penggaris
  • liwa = bawah

M

  • ma alang = melihat
  • mahamen = malu
  • mahining = mendengar
  • malandau = bangun kesiangan
  • maluja = meludah
  • mamangkit = menggigit
  • mamapui = membakar
  • mameteng = mengikat
  • mamili = membeli
  • mampakasak = masak
  • mampatei = membunuh
  • manahanseng = bernafas
  • manahaseng = bernafas
  • manakau = mencuri
  • manalap = menguap
  • manangis = menangis
  • mananjung = berjalan
  • mandai = naik
  • mandup = berburu hewan
  • manetek = memotong
  • manganan = membuang
  • mangat = enak
  • mangatawani = mengetahui
  • mangkawang = merangkak
  • mansem = asam
  • mansuh = milir
  • manuk = ayam
  • manyila = membelah
  • manyipa = mengunyah
  • maruei = ipar dengan ipar
  • matei = mati
  • mayambulut = berburu burung
  • mayang = kakak 5
  • mehop = minum
  • melai = diam tidak bergerak
  • mendeng = berdiri
  • menter = berbaring
  • mepet panenget = disengat lebah
  • mikeh = takut
  • mimbul = menanam
  • minantu = menantu
  • minsik = bangun tidur
  • minyup = menyedot
  • muhun = turun
  • munduk = duduk
  • murik = mudik
  • muta = muntah

N

  • narai = apa
  • ngambu = atas
  • nupi = mimpi

P

  • pahamen = pemalu
  • paknga = tokek
  • pandan = kalong
  • pangabehu = pencemburu
  • pangoler = pemalas
  • paninget = tawon = Paninget,
  • paninget, panenget = lebah
  • peda = bosan
  • perempuan = bawie
  • pilanduk = kancil
  • pilus = jarum
  • pire = berapa
  • pusa = kucing

R

  • rarium = tersenyum

S

  • sababangkang = laba-laba
  • sabtu = sabtu
  • sahang = merica
  • salasa = selasa
  • salimuta = pacat/ lintah
  • sambil = kiri
  • sambil = sambil
  • sanayan = senin
  • sangahau = kadal
  • sarai = serai
  • sasudu = sendok
  • sawe = isteri
  • sawe = isteri
  • sehindai = sebelum
  • si = di
  • si hituh = di sini
  • sihite = di situ
  • sikanih = di sana
  • sikur = kencur
  • sisilan = di samping
  • sunsung = pagi

T

  • tabela = muda
  • tahi si lebon uluh beh tuh = lama di daerah orang nih
  • tamam = terlalu
  • tame kan = termasuk
  • tasmak = kacamata
  • tatawe = tertawa
  • tatawe = tertawa
  • teah = kering
  • tetapi = tetapi
  • tokep = dekat
  • tulak = berangkat

U

  • ulak = kakak 1
  • uluh bakas = orang tua
  • uras eh = semua
  • uyah = garam

Y

  • yaku = aku
  • ye te wa ai = ya begitulah

Z

  • zaman batuh = zaman dulu

Istilah

  • ida pantis danum si lenge = pelit
  • tetek utim si batun = pengecut (untuk laki-laki)
  • hai nyama pada para = banyak omong
  • kareh hindai ma = nanti lagi lah
  • benyem sangeok = sunyi sekali
  • mansan = berdiam sementara di suatu tempat untuk mencari SDA
  • kantor bom = dermaga
  • bahadreng = kumpul muda-mudi

Contoh Kalimat

  • narai ji ingawi um ? = apa yang kamu kerjakan?
  • kilau kueh mambuka situs fesbuk tuh ? = bagaimana membuka situs facebook ini ?

Perbedaan Bahasa Dayak Bakumpai dengan Bahasa Dayak Ngaju

 
Bakumpai Kapuas Indonesia
jida dia tidak
beken beken bukan
ngambu hunjun atas
kueh kueh mana
si kueh hong kueh di mana
hituh hetuh sini
ma alang
nanture
melihat
bi bara dari
kejaw kejau jauh
tukep tukep dekat
tanau endau tadi
mihup mihop minum
lebu lewu kampung
awen ewen mereka
jelemei male kemarin
iki ikei kami
lenge lenge tangan
asai angat ah rasanya
kantuh ka hetuh ke sini
barake jeleng cepat
bensoh besuh kenyang
batuh huran dulu
cikar lalau terlalu
duhup dohop tolong
likur likut belakang
manenga manenga memberi

 

referensi : http://bakumpai.com/bahasa-dayak-bakumpai/

© 2018 Terukur.com
Design by schefa.com